Während Übersetzungen einen wichtigen Zweck erfüllen, entsteht echtes Verständnis durch die direkte Begegnung mit der ursprünglichen, zeitlosen Sprache des Korans. Quranberry möchte die Werkzeuge bereitstellen, die diese direkte Auseinandersetzung für jeden zugänglich machen. Es ist ein ehrgeiziges Projekt, das – wie alle derartigen Unternehmungen – dauerhaftes Engagement erfordert. Es mangelt nie an Problemen, die angegangen werden müssen, oder neuen Funktionen, die hinzugefügt werden sollen. Vieles davon hängt von Ihrem Feedback ab, liebe Schüler des Korans. Bitte schreiben Sie mir unter yusuf@quranberry.com für Feedback, Vorschläge oder einfach zum Austausch!
Quranberry ist derzeit online unter quranberry.com und im Google Play Store als „Quranberry"-App verfügbar.
Wortübersetzungen
Die „Al Quran"-App von der Greentech Apps Foundation
Versübersetzungen
QuranEnc.com API, verwendet gemäß den Bedingungen und Richtlinien von QuranEnc.com.
Morphologie
Morphologiedaten des Quranic Arabic Corpus, Version 0.4. Copyright © 2011 Kais Dukes. Lizenziert unter der GNU General Public License mit Nutzungsbedingungen.
Arabisch–Englisches Lexikon
Edward William Lanes An Arabic-English Lexicon, extrahiert aus einer SQLite-Datenbank auf Basis der Ausgabe der Perseus Digital Library. Lizenziert unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
Rezitationen
Quran API von Nusab Taha. Die Quran-API-Software ist unter der MIT License lizenziert; ihre Audio-Endpunkte enthalten Originalquellen-URLs von EveryAyah und mp3Quran.
Das Quranberry-Logo
Frater5, CC BY-SA 3.0, über Wikimedia Commons
Kalligraphie der Surentitel
RNRCTG, CC BY-SA 4.0, über Wikimedia Commons
Oberflächenschriften
Noto fonts von The Noto Project Authors, lizenziert unter der SIL Open Font License 1.1.
Oberflächensymbole
Font Awesome Free, lizenziert unter der Font Awesome Free License: Symbole unter CC BY 4.0, Schriften unter SIL OFL 1.1 und Code unter MIT.
Kalligraph: Uthman Taha (1934–)
Schriftentwickler: Der König-Fahd-Komplex für den Druck des Heiligen Korans
Schriftlizenz: Eingebettete KFGQPC-EULA. Kostenlose Nutzung, Vervielfältigung und Verbreitung sind erlaubt; Verkauf, Änderung, Reverse Engineering, Dekompilierung und Disassemblierung sind nicht erlaubt.
Kalligraph: Scheich Hamdullah (1436–1520)
Schriftentwickler: Präsidium für Religiöse Angelegenheiten der Republik Türkiye (Diyanet)
Quelle (Schrift): https://webdosya.diyanet.gov.tr/kuran/kuranikerim/dosyalar/font/KuranKerimFontHamdullah.ttf
Quelle (Text): https://webdosya.diyanet.gov.tr/kuran/kuranikerim/dosyalar/document/kuran.doc
Schriftbedingungen: Eingebettete Schriftmetadaten: Copyright © 2011 Muhammet Abay. Alle Rechte vorbehalten; Nutzung für Anzeige, Druck und eingeschränkte Einbettung ist erlaubt.
Schriftentwickler: Ata Rafee
Schrift-Modifikatoren: Ayman Siddiqui, R. Siddiqua
Quelle (Original): https://typemybook.com/download/quran-kareem-complete-text-dowload-for-word-2013-2016-2019-365/#
Quelle (modifiziert): https://github.com/marwan/indopak-quran-text
Quellbedingungen: Namensnennung erforderlich; die Quelle besagt, dass ohne Namensnennung nicht verkauft, manipuliert, verändert oder verbreitet werden darf.
⚠️ Ich habe den Originaltext verwendet, musste jedoch enorme Fehler darin manuell korrigieren.
Schrift: Omar Naskh Medium
Schriftentwickler: Omar Type Foundry
Quelle (Schrift): https://www.omar-type.com/omar_naskh_font_features.html
Schriftlizenz: https://www.omar-type.com/license.html
Quelle (Text): NU Online